LG STUDIO LSWS306ST Manuel du propriétaire

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel du propriétaire pour Mesure, test et contrôle LG STUDIO LSWS306ST. LG STUDIO LSWS306ST Owners manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - MANUAL DEL USUARIO

www.lg.comESPAÑOLLSWS306STLSWS309BDMANUAL DEL USUARIOHORNO ELÉCTRICO DE CONVECCIÓN EMPOTRADOLea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar y

Page 2

10DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PRODUCTOSDESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL91 2 3 4 5 6107 8Name Description1COOK TIME (Tiempo de cocción) / CLOCK

Page 3 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

11CARACTERÍSTICASESPAÑOLCARACTERÍSTICASRELOJDebe congurarse el reloj con la hora correcta del día en el orden correcto para que las funciones de temp

Page 4

12CARACTERÍSTICASTIMER ON/OFF (TEMPORIZADOR ENCENDIDO/APAGADO)TIMER ON/OFF sirve como temporizador adicional en al cocina y emitirá una señal acústic

Page 5 - ADVERTENCIA

13CARACTERÍSTICASESPAÑOLNo utilice termometros, como los que se venden en las tiendas, para vericar la conguracion de temperatura del horno. En su l

Page 6 - SEGURIDAD AL LIMPIAR

14CARACTERÍSTICASVOLUMEN DE LA ALERTA SONORAEl volumen de la alarma se puede ajustar a tres posibles niveles de volumen, Alto, Bajo y Apagado.1. Colo

Page 7 - DE TOXICOS

15CARACTERÍSTICASESPAÑOLHORA DE INICIO (COCCIÓN temporizada retardada)El temporizador automático de la función COCCIÓN TEMPORIZADA RETARDADA ENCENDERÁ

Page 8 - ACCESORIOS

16CARACTERÍSTICASTIEMPO DE COCCIÓN (COCCIÓN TEMPORIZADA)El horno se enciende inmediatamente y cocina los alimentos durante un período de tiempo selecc

Page 9

17USO DEL HORNOESPAÑOLColocación del Estante y la BandejaSi usted cocina con dos estantesColoque los estantes estandar en las posiciones B y D.Coloque

Page 10 - 1 2 3 4 5 6

18USO DEL HORNOCambiar la temperatura durante el Horneado1. Gire la perilla Time/Temp a restablecer la temperatura del horno. Por ejemplo, gire la pe

Page 11 - CARACTERÍSTICAS

19USO DEL HORNOESPAÑOLCONVECTION BAKE (HORNEADO POR CONVECCIÓN) Benecios del horneado por conveccion yAlgunos alimentos se cocinan hasta un 25-30% m

Page 12

2ÍNDICEÍNDICE3 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD8 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PRODUCTOS8 Accesorios9 Descripción general de la cocina10

Page 13

20USO DEL HORNOCambio de la temperatura duramne el Rostizado1. Gire la perilla de Time/Temp (Tiempo / Temperatura) para restablecer la temperatura de

Page 14 - LUZ DEL HORNO

21USO DEL HORNOESPAÑOLCONVECCIÓN TOSTARBenecios de la convección tostar:La característica de convección tostar es mejor para productos horneados clar

Page 15 - PRECAUCIÓN

22USO DEL HORNOBROIL (ASADO A LA PARRILLA) El asado utiliza un calor intenso y radiante para cocinar los alimentos. Los elementos de asado tanto inter

Page 16 - TEMPORIZADA)

23USO DEL HORNOESPAÑOLGUÍA RECOMENDADA DE ASADO A LA PARRILLAEl tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia en relación al punto de co

Page 17 - USO DEL HORNO

24USO DEL HORNOCuadro de Asado a la ParrillaAlimento Cantidad y/oGrosorPosición dela bandejaPrimer ladoTiempo (min.) Segundo ladoTiempo (min.)Comentar

Page 18 - BAKE (HORNEADO)

25USO DEL HORNOESPAÑOLCALENTARLa función WARM mantendrá la temperatura del horno menor a los 200°F (93°C). Utilice el modo de calentamiento para mante

Page 19 - (HORNEADO POR CONVECCIÓN)

26USO DEL HORNOSONDA PARA CARNELa sonda para carne mide con precisión la temperatura interna de la carne de res, de ave y de los estofados. No debe ut

Page 20

27SMART FEATURES(CARACTERÍSTICAS INTELIGENTES)ESPAÑOL1. Entre al menu "Settings/Ajustes" de su teléfono inteligente y seleccione &q

Page 21 - CONVECCIÓN TOSTAR

28SMART FEATURES(CARACTERÍSTICAS INTELIGENTES)Cuando utilice la función Tag On, coloque su dispositivo inteligente de tal manera que la antena NFC, qu

Page 22

29MANTENIMIENTOESPAÑOLMANTENIMIENTOAUTO-LIMPIEZAEl ciclo de auto-limpieza utiliza temperaturas extremadamente elevadas para limpiar la cavidad del hor

Page 23 - LA PARRILLA

3IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADESPAÑOLIMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADLea y siga todas las instrucciones antes de usar su horno para evi

Page 24 - Cuadro de Asado a la Parrilla

30MANTENIMIENTONO fuerce la puerta del horno para abrirla cuando aparezca en la pantalla el ícono de bloqueo. La puerta del horno continuará bloqueada

Page 25 - Pantalla del modo LEUDAR

31MANTENIMIENTOESPAÑOLEasyClean® El nuevo horno de LG con tecnología EasyClean® le otorga dos opciones de limpieza para el interior de su estufa. La

Page 26 - SONDA PARA CARNE

32MANTENIMIENTOGUÍA DE INSTRUCCIÓN EasyClean®1. Retire bandejas y accesorios del horno.2. Talle y remueva cualquier resto quemado con la espátula de

Page 27 - SMART FEATURES

33MANTENIMIENTOESPAÑOLREEMPLAZO DE LA LUZ DEL HORNOLa luz del horno es una bombilla halógena estándar de 10 vatios para hornos.Para reemplazar las lám

Page 28 - USO DE PLICACIONES TAG ON

34MANTENIMIENTO3. Seque y pula con una toalla de papel limpia y seca o con un paño suave.4. Repita según sea necesario.Si un limpiador de artefactos

Page 29 - MANTENIMIENTO

35MANTENIMIENTOESPAÑOLCÓMO QUITAR Y REEMPLAZAR LA PUERTA DEL HORNO DESMONTABLE •Tenga cuidado al quitar y levantar la puerta. •NO levante la puerta de

Page 30 - PRECAUCIÓN

36RESOLUCIÓN DE PROBLEMASMi nuevo horno no cocina como el viejo. ¿Hay algún problema con la configuración de la temperatura?No, Su horno está previame

Page 31 - Cuando usar EasyClean®

37RESOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOL¿Por qué no funcionan los botones de funciones?Asegúrese de que la estufa no esté en el modo Lockout (Bloqueo). El sím

Page 32

38RESOLUCIÓN DE PROBLEMASANTES DE LLAMAR AL SERVICIOAntes de acudir al servicio, revise esta lista. Esto le podría ahorrar tiempo y gastos. La lista i

Page 33 - LIMPIEZA EXTERIOR

39RESOLUCIÓN DE PROBLEMASESPAÑOLProblema Causas / Soluciones posiblesLos alimentos no se hornean o rostizan correctamente yLos controles del horno est

Page 34

4IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPRECAUCIONES DE SEGURIDAD (CONT.) yNo caliente recipientes de comida sin abrir. La presión acumulada puede hace

Page 35

40RESOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema Causas / Soluciones posiblesEl horno no queda limpio después de un ciclo de autolimpieza yLos controles del horno no

Page 36 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

41SMART DIAGNOSIS(DIAGNÓSTICO INTELIGENTE)ESPAÑOLSMART DIAGNOSIS (DIAGNÓSTICO INTELIGENTE)Si su horno llegará a fallar, ésta tiene al capacidad de tra

Page 37

42GARANTÍA GARANTÍA (EE. UU.)LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a discreción de LG, si se comprueba que los materiales o su confe

Page 39

44NOTA

Page 40

45NOTAESPAÑOL

Page 41 - INTELIGENTE)

Printed in Koreawww.lg.comRegister your product Online!LG Customer Information Center1-800-243-0000 USA, Consumer User1-888-542-2623 CANADA

Page 42 - GARANTÍA (EE. UU.)

5IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADESPAÑOLSEGURIDAD ELÉCTRICA yRevestimientos protectores. No utilice papel de aluminio u otro material para reves

Page 43

6IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADSEGURIDAD DE LOS NIÑOS ADVERTENCIA yLos niños siempre deben estar alejados del horno. yLos accesorios se calien

Page 44

7IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADESPAÑOLCOCINAR BIEN LA CARNE Y LAS AVESPara evitar enfermedades transmitidas por los alimentos, cocine bien la

Page 45

8DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PRODUCTOSDESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PRODUCTOSACCESORIOSAsegúrese de que todas las piezas estén incluidas antes de comprar

Page 46 - 1-888-542-2623

9DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PRODUCTOSESPAÑOLDESCRIPCIÓN GENERAL DE LA COCINA Asegúrese de entender los nombres y función de cada pieza.* A lo largo d

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire